sábado, 20 de abril de 2019

ATOS DOS APÓSTOLOS

Handbook of Pentecostal Christianity (English Edition)Acts of the Apostles
ROGER J. STRONSTAD


Atos dos Apóstolos
Os Atos dos Apóstolos, o quinto livro do cânon do Novo Testamento, ocupa um lugar privilegiado dentro da tradição pentecostal. É no livro de Atos que encontramos menção de que os discípulos estão cheios do Espírito Santo e da subsequente operação dos vários dons do Espírito Santo entre os discípulos. Ambos ocorreram no dia de Pentecostes, a partir do qual os pentecostais modernos receberam seu nome. Os Atos dos Apóstolos são a única narrativa de continuação, ou “parte dois” do livro no Novo Testamento. A primeira parte é, claro, o Evangelho de Lucas. Considerada como a narrativa unificada de duas partes, que é, os dois livros são geralmente identificados como Lucas-Atos. A este respeito, Lucas-Atos é mais parecido com a narrativa 1 e 2 Crônicas do Antigo Testamento do que com as Cartas do Novo Testamento separadas, 1 e 2 Coríntios. Os Atos dos Apóstolos estendem a narrativa sobre “tudo o que Jesus fez e ensinou” (Atos 1: 1), por implicação a tudo o que Jesus continua a fazer e ensinar através de seus seguidores batizados pelo Espírito e seus conversos batizados com o Espírito. Lucas-Atos, portanto, é uma narrativa de dois livros sobre a história da salvação unida no gênero literário, na história e na teologia.
Atos relata o progresso do testemunho triunfante, embora muitas vezes perseguido, dos discípulos sobre Jesus, de Jerusalém a Roma. Esta testemunha começa no primeiro dia pós-páscoa de Pentecostes em Jerusalém, quando cerca de três mil foram acrescentados à igreja, e conclui em Roma cerca de trinta anos depois, quando Paulo, ainda acorrentado, pregou e ensinou “sobre o Senhor Jesus Cristo com toda a ousadia e sem impedimentos” (Atos 28:31). Historicamente, Atos também funciona como a narrativa de continuação de cada um dos outros Evangelhos - Mateus, Marcos e João. Isso porque a história de Lucas sobre Jesus como Salvador é também sua história, e sua história sobre Jesus assume o cumprimento da “grande comissão” com a qual termina cada evangelho (Mt 28:16-20; Mc 16:14-18; Jo 20:19-23). Portanto, embora Atos esteja separado de Lucas no cânon do Novo Testamento pelo Evangelho de João, ele se coloca corretamente como a narrativa de continuação não apenas para Lucas, mas para todos os quatro Evangelhos e também como a ponte e introdução às muitas epístolas do Novo Testamento que seguem, começando com a epístola de Paulo aos romanos.
Atos é a única história da igreja apostólica encontrada no Novo Testamento. É o único relato de testemunha ocular sobre a propagação do evangelho. De acordo com Atos 16–28, há várias passagens chamadas “nós”. Estes identificam o autor como participante da ação narrativa. Se os Atos não tivessem sido escritos, seria impossível para as gerações posteriores de leitores do Novo Testamento reconstruírem a história da igreja apostólica das cartas de Paulo e dos outros escritores dos livros do Novo Testamento.
O escritor de Lucas-Atos nas passagens do “nós” identifica-se como participante de alguma ação em Atos. No entanto, ele em nenhum lugar se denomina. A esse respeito, Lucas Atos é como os livros históricos do Antigo Testamento, que também são escritos anonimamente. Porque o autor não se identifica, Lucas-Atos difere das Cartas do Novo Testamento. Nestas cartas o autor se identifica na saudação (por exemplo, Paulo, um apóstolo) e sua identidade dá à carta uma autoridade pessoal que está faltando nos livros históricos do Antigo e Novo Testamento.
Embora Lucas-Atos seja um documento anônimo em dois volumes, o testemunho da igreja primitiva é que Lucas é o autor. Essa identificação de Lucas como o autor do Evangelho que leva seu nome e dos Atos dos Apóstolos é apoiada por evidências no Novo Testamento. Por exemplo, o autor das passagens “nós” é um companheiro ocasional de Paulo. Na segunda turnê evangelística de Paulo, as passagens do “nós” indicam que o autor se uniu a Paulo em Trôade (Atos 16:11ss). Ele então acompanhou Paulo à Macedônia, e ele ficou para trás em Filipos quando Paulo se mudou para Tessalônica. O escritor reencontra Paulo no final da terceira turnê evangelística de Paulo e viaja com ele de Filipos para Jerusalém. Finalmente, o escritor de Lucas-Atos acompanha Paulo de Cesaréia a Roma.
Quando Paulo está em Roma, um de seus companheiros é Lucas. Na carta de Paulo aos colossenses, ele identifica Lucas como “o médico amado” (Cl 4:1). Mais ou menos na mesma época em que Paulo escreve à igreja em Colossos, ele também escreve a um certo Filemom. Nesta carta ele identifica Lucas como um colega de trabalho (Fl 24). Vários anos depois, Paulo escreve a Timóteo e descreve Lucas como um companheiro fiel ou leal (2 Tm 4:11).
Esta evidência combinada de Atos e as cartas relevantes de Paulo testemunham Lucas sendo o autor de Atos e, portanto, também do Evangelho que leva seu nome. Os cristãos chegaram a essa conclusão no início da história da igreja. Por exemplo, o historiador do século IV da igreja primitiva Eusébio de Cesaréia, em sua História Eclesiástica, identifica Lucas como o autor de dois livros, o Evangelho e os Atos dos Apóstolos. Assim, a evidência interna (Atos e as cartas de Paulo) e a evidência externa (História Eclesiástica de Eusébio) consistentemente testemunham a autoria de Lucas-Atos por Lucas. Pouco mais pode ser dito de Lucas, exceto que ele tem um conhecimento profundo da tradução da língua grega do Antigo Testamento, que é chamado de Septuaginta (abreviado LXX). Esse conhecimento do Antigo Testamento em grego torna possível que Lucas fosse um judeu helênico ou grego.
Quando Lucas realmente escreveu sua história sobre a origem e propagação do cristianismo não pode ser estabelecido com certeza. Vários fatores implicam, no entanto, que ele escreveu no início dos anos sessenta do primeiro século. Nós sabemos a data mais próxima possível. Lucas viajou com Paulo para Roma, e ele conclui sua história com uma referência à prisão domiciliar de dois anos de Paulo naquela cidade. Isso significa que Lucas-Atos não poderia ter sido escrito antes de 62/63 d.C.
As cartas pastorais de Paulo (1 e 2 Tm e Tt) indicam que Paulo foi libertado algum tempo após sua prisão em Roma. Neste momento, Lucas ainda é um companheiro de Paulo (2 Tm 4:11), mas ele não relata nada sobre as atividades de Paulo depois de sua prisão romana. Além disso, em 64 d.C, um incêndio ardeu em grandes partes da cidade de Roma. O imperador, Nero, culpou os cristãos da cidade pelo incêndio e martirizou muitos deles. Lucas silencia sobre esta perseguição dos cristãos por Nero. Lucas também silencia sobre a revolta dos judeus na Judéia contra os romanos em 68-70 d.C. Os romanos logo esmagaram a revolta, destruindo o templo em Jerusalém em 70 d.C. O silêncio de Lucas sobre esses eventos precisa ser medido pelo interesse dele na história contemporânea. Por exemplo, em Atos 18:1 ele relatou que o imperador Cláudio havia expulsado os judeus, incluindo Áquila e Priscila, de Roma (49 d.C). Desde que Lucas se calou sobre os últimos anos do ministério de Paulo e silenciou sobre os eventos dentro do império como a perseguição de Nero e, mais tarde, a destruição do Templo Judaico, é razoável concluir que Lucas-Atos foi escrito depois da prisão de Paulo em Roma, mas antes da perseguição de Nero aos cristãos em Roma. Portanto, Lucas provavelmente escreveu Lucas-Atos em algum momento dos anos 62-64 d.C.
A Bíblia é escrita em uma variedade de formas literárias. No Novo Testamento, a forma mais comum é a Carta. Paulo, Tiago, Pedro, João e Judas escreveram cartas para igrejas individuais, grupos de igrejas ou indivíduos. O livro de Hebreus identifica-se como uma “palavra de exortação” ou sermão escrito (Hb 13:22). O último livro do Novo Testamento identifica-se como uma revelação ou um apocalipse (Ap 1:1). Em contraste, os cinco primeiros livros do Novo Testamento são escritos como narrativa histórica. A igreja classifica os livros de João, Mateus, Marcos e Lucas como “boas novas”, ou Evangelhos, e o segundo livro de Lucas como os Atos dos Apóstolos. Lucas, no entanto, classifica seus dois livros - o Evangelho e os Atos - como narrativa histórica. No início de seu primeiro livro, Lucas identifica o que ele escreveu para Teófilo pela palavra grega diegesis, que significa "conta" ou "narrativa" (Lc 1:1), e que, portanto, identifica tanto o Evangelho de Lucas como Atos dos Apóstolos como narrativa histórica. No início de Atos, ele identificou retrospectivamente seu primeiro livro pela palavra grega logos, que significa "conta, crônica ou rolagem".
Eusébio identifica os dois livros de Lucas em dois termos. A primeira é a palavra grega historesen, que significa “relato escrito”, “narrativa” ou “história”. Mais tarde, Eusébio identifica Lucas e Atos pela palavra grega praxeis. Essa palavra geralmente é traduzida para o inglês como “atos”. Praxeis, ou Atos, é o título tradicional do segundo livro de Lucas. Claramente, a evidência destes quatro termos é unânime. Embora o Evangelho de Lucas e os Atos dos Apóstolos tenham diferentes títulos na Bíblia inglesa, separadamente e juntos, Lucas-Atos é narrativa histórica, história ou atos. Isso faria de Lucas, seu autor, o primeiro historiador da igreja.
Como os livros de 1 e 2 Samuel, 1 e 2 Reis e 1 e 2 Crônicas encontrados no Antigo Testamento, Lucas Atos também contém uma narrativa teológica unificada. As perspectivas teológicas de Lucas sobre Deus, Jesus e o Espírito Santo não mudam de um livro para outro. Desde que os estudos Lucano começaram na década de 1970, tornou-se cada vez mais comum considerar Lucas um teólogo, assim como um historiador. Como parte dessa mudança em direção ao reconhecimento dos interesses teológicos de Lucas, é mais apropriado discutir Lucas como um teólogo independente, quando, por exemplo, comparando a teologia do Evangelho de Lucas com as teologias de Mateus e Marcos, ou comparando a teologia de Lucas de Lucas-Atos com a teologia das epístolas de Paulo. Em outras palavras, Lucas-Atos contém conteúdo teológico que é exclusivo para esses livros.
É importante notar que Lucas-Atos é definido nas duas culturas em que o cristianismo emergiu e se espalhou, tanto a cultura judaica quanto a greco-romana. No Evangelho e em Atos 1–12, os leitores de Lucas encontram-se no mundo do judaísmo. Este é o mundo dos fariseus e das sinagogas, da justiça por meio da lei, das expectativas messiânicas, das festas judaicas e da hierarquia religiosa e política em Jerusalém e no templo. Mas a atividade missionária de Paulo (Atos 13–28) levou o cristianismo ao contato direto com as autoridades romanas e o direito romano. Por exemplo, quando Barnabé e Paulo viajam pelo Chipre, eles são levados ao procônsul Sérgio Paulo (Atos 13:7). Mais tarde, em Filipos, Paulo e Silas são acusados ​​por seus cidadãos de “advogar costumes que não são lícitos para nós como romanos” (Atos 16:21). Em Tessalônica, Paulo e Silas são acusados ​​de agir "contrários aos decretos do imperador" (Atos 17:7). Quando Paulo viaja para Corinto, ele se encontra com Áquila e Priscila, que junto com outros judeus já haviam sido expulsos da própria Roma pelo imperador Cláudio (Atos 18:2). Os últimos capítulos de Atos contêm muitos outros contatos entre a história do cristianismo primitivo e o mundo greco-romano.
Lucas-Atos também é história seletiva. Lucas não faz nenhuma tentativa de escrever uma história completa de Jesus, seus apóstolos ou a propagação do evangelho por todo o mundo romano. Por exemplo, Lucas relata que cerca de 120 discípulos em Jerusalém aguardam a chegada do dia de Pentecostes (Atos 1:15). Esses discípulos incluem os apóstolos; Maria, a mãe de Jesus; e os irmãos de Jesus. Destes 120 discípulos, Lucas diz aos seus leitores nada mais sobre Maria (onde ela viveu, quando ela morreu, ou seu papel na igreja primitiva, por exemplo). Ele nada nos diz sobre os irmãos de Jesus, exceto Tiago (brevemente), que não é mencionado novamente até o Concílio de Jerusalém (Atos 15). Dos doze apóstolos, Lucas não diz nada, exceto sobre o círculo interno, a saber, Pedro, Tiago e João. Lucas menciona Tiago e João apenas brevemente. Em contraste, Lucas relata extensivamente sobre Pedro em Jerusalém, Samaria e Judéia.
Lucas não relata a seus leitores nada sobre a igreja na Galiléia, onde o evangelho apareceu pela primeira vez, e ele não diz nada sobre a propagação do evangelho ao Egito, embora ele relate sobre Apolo, um cristão de Alexandria no Egito (Atos 18: 24– 28). Com o tempo, Pedro escreverá aos cristãos na província de Ponto, na Capadócia e na Bitínia (1 Pd 1:1). Lucas, no entanto, silencia sobre a evangelização dessas províncias. Além disso, Paulo escreve cartas para as igrejas em Roma, Colossos e Laodicéia (Rm 1:1; Cl 1:1, 4:15-16). De Lucas não sabemos nada sobre como, quando ou por quem as igrejas nessas cidades foram fundadas. Ele é muito seletivo quando escolhe informações que se conformam e avançam em seus propósitos ao narrar a propagação do evangelho.
É interessante notar que Lucas escreve como professor. Seus interesses históricos e teológicos são mais do que mero interesse privado ou indulgência. Ele escreve para instruir seu patrono Teófilo, e todos os outros que leem sua história, sobre as coisas que Deus realizou através dos apóstolos. Lucas usa a terminologia do Antigo Testamento adaptada da Septuaginta, a tradução grega das Escrituras judaicas redigida no terceiro e segundo séculos a.C, usando frases como “cheios do Espírito Santo”. Essa terminologia do Antigo Testamento comunica conotações teológicas que todo leitor da narrativa de Lucas que também está familiarizado com o Antigo Testamento entenderia.
Lucas ensina mais diretamente quando ele relata o ensinamento direto de Jesus e seus discípulos. Por exemplo, Lucas ensina Teófilo e seus últimos leitores sobre o Espírito Santo relatando o ensino de Jesus sobre o Espírito Santo. Jesus ensinou que o Pai daria o Espírito Santo àqueles que o pedissem, isto é, àqueles que orassem (Lc 11:13). Assim, levando até o dia de Pentecostes, os discípulos estão em oração (Atos 1:14,15). Quando Pedro e João mais tarde vão a Samaria, eles oram para que os crentes possam receber o Espírito Santo (Atos 8:14–15). Jesus identificou esse dom prometido do Espírito Santo quando os discípulos foram “batizados no Espírito Santo” (Atos 1:4–5; compare com 11:15–17). Finalmente, Jesus declara que o propósito do Espírito Santo vir sobre os discípulos é para que eles possam receber poder para um testemunho mundial (Atos 1: 8). E assim, relatando o ensino de Jesus, o próprio Lucas ensina: (1) os discípulos podem orar para receber o Espírito Santo; (2) esta recepção do Espírito é o batismo do Espírito; e (3) o propósito deste batismo no Espírito é vocacional, isto é, é para testemunho ou serviço.
Lucas também ensina sobre o Espírito Santo relatando o ensino e a pregação dos discípulos de Jesus. Por exemplo, aplicando o texto de Joel ao derramamento do Espírito Santo no dia de Pentecostes, Pedro faz três pontos principais: (1) que este derramamento do Espírito é o prometido dom dos últimos dias do Espírito (Atos 2.17a); (2) que é potencialmente universal - atravessando toda a idade, gênero e limites socioeconômicos - e está disponível de geração para geração (2:17b-18, 39); e (3) que é o derramamento do Espírito de profecia (2:17b-18). Após o derramamento do Espírito sobre a casa de Cornélio (Atos 10:44–48), Pedro explica à igreja em Jerusalém que a recepção de Cornélio do Espírito Santo é segundo o modelo de Pentecostes (Atos 11:15) e que é um batismo no Espírito (Atos 11:16). Ao relatar o ensino ou a pregação de Pedro, o próprio Lucas ensina: (1) o batismo no Espírito resulta no dom de falar em línguas e (2) esse é um padrão para os discípulos que são batizados no Espírito Santo.
Lucas escreve uma narrativa cuidadosamente elaborada sobre a origem e propagação do evangelho. Ele dá a Lucas e a Atos uma estrutura temática comum. Mas o livro de Atos também pode ser delineado independentemente do Evangelho, o que destacaria outras nuances no significado da narrativa de Atos. Por exemplo, o intérprete pode delinear o segundo livro de acordo com o padrão geográfico de Atos 1:8; assim, Jerusalém (capítulos 1–7), Samaria e Judéia (capítulos 8–12) e até os confins da terra (capítulos 13–28). Ou o intérprete pode dividir Atos de acordo com os dois heróis primários de Lucas; assim, Pedro (Atos 1–12) e Paulo (Atos 13–28). O intérprete pode enfatizar a obra do Espírito Santo; assim, a origem da comunidade carismática (Atos 1: 1-2: 41), os atos da comunidade carismática (Atos 2: 42-6: 7), e a seção maior do livro, a saber, os atos dos seis discípulos carismáticos, Estêvão e Filipe (diáconos carismáticos), Barnabé e Ágabo (profetas carismáticos) e Pedro e Paulo (apóstolos carismáticos) (Atos 6:8–28:31). Cada uma dessas abordagens (e outras) para delinear os Atos-Lucas ou os Atos, por si só, tem sua própria lógica inerente. Assim, cada um faz sua própria contribuição para uma melhor compreensão da mensagem de Atos.

REFERENCES AND SUGGESTIONS FOR FURTHER READING
Liefeld, Walter L. 1995. Interpreting the Book of Acts. Guides to New Testament Exegesis. Grand Rapids, MI: Baker Books.
Marshall, I. Howard. 1992. The Acts of the Apostles. New Testament Guides. Sheffield: Sheffield Academic Press.
Martin, Ralph P., and Peter H. Davids, eds. 1997. Dictionary of the Later New Testament and Its Developments. Downers Grove, IL: InterVarsity Press.
Parsons, Mikeal C. 2007. Luke: Storyteller, Interpreter, Evangelist. Peabody, MA: Hendrickson.

Powell, Mark Allan. 1991. What Are They Saying about Acts? Mahwah, NJ: Paulist Press.

Nenhum comentário:

Postar um comentário